首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译语境顺应模式再思索
引用本文:李宏鹤,纪墨芳.翻译语境顺应模式再思索[J].教育理论与实践,2009(25).
作者姓名:李宏鹤  纪墨芳
作者单位:山西大学外国语学院;
摘    要:李运兴教授借鉴Jef Verschueren的语境顺应论,在"论翻译语境"一文中提出了"语境视野"这一新的翻译语境模式。翻译交际过程中,译者角色双重性决定了在交际不同阶段,针对不同的交际对象对译者所面临的和所需推知的语境视野会有所差别。对语境视野模式做进一步切分和探索,可以推出翻译交际理解阶段和翻译交际表达阶段的语境顺应模式,语境顺应模式能够清晰地凸显翻译交际不同阶段译者的不同语境视野。

关 键 词:翻译语境  语境顺应  翻译理解阶段  翻译表达阶段  

Rethinking the Contextual Adaptability Model of Translation
LI hong-he JI Mo-fang.Rethinking the Contextual Adaptability Model of Translation[J].Theory and Practice of Education,2009(25).
Authors:LI hong-he JI Mo-fang
Institution:College of Foreign Language;Shanxi University
Abstract:Based on Jef Verschueren's theory of contextual adaptability,Professor Li Yunxing advanced a new translation context model:theory of contextual adaptability in his article On Translation Context. In the communicative translation,the translator has a double role,which determines that he/she faces and predicts different contextual visions in different periods of communication and with different objects of communication. A further analysis of and probe into the contextual vision model can provide for us the co...
Keywords:translation context  contextual adaptability  understanding stage of translating  expressing stage of translating  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号