首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从衔接词语的翻译失当看英汉语篇中衔接手段合理转换的重要性
引用本文:龙千红.从衔接词语的翻译失当看英汉语篇中衔接手段合理转换的重要性[J].湖南科技学院学报,2002,23(4):112-115.
作者姓名:龙千红
作者单位:广东商学院外语系,广东,广州,510320
摘    要:英汉互译中衔接手段的合理转换是实现译语语篇连贯的保证.然而在翻译实践中往往存在着转换失当的情况,从而影响了译文的连贯,甚至造成严重的错误.本文通过对一些翻译实例的分析,阐述造成翻译失当的原因,指出衔接手段合理转换对实现译文语篇连贯的重要性.本文还探讨了衔接手段转换的若干方法.

关 键 词:衔接手段  翻译失当  合理转换  译文连贯*
文章编号:1671-9697(2002)04-0112-04
修稿时间:2002年9月24日

The Importance of Appropriate Transfer of Cohesive Devices in E/C and C/E Translation through An Analysis of Mistranslations
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号