文化语境顺应论视角下的英汉谚语翻译策略 |
| |
引用本文: | 祝道建.文化语境顺应论视角下的英汉谚语翻译策略[J].考试周刊,2010(27):31-32. |
| |
作者姓名: | 祝道建 |
| |
作者单位: | 浙江财经学院,外国语学院,浙江,杭州,310018 |
| |
摘 要: | 文化语境顺应论对翻译有着重要的指导作用。在英汉谚语互译时,译者要充分考虑源语和目的语的文化语境,采取恰当的归化和异化策略,以及适量增补加注的翻译方法,译出源语谚语的内在涵义,更好地实现文化交际的目的。
|
关 键 词: | 文化语境 顺应论 英汉谚语翻译策略 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|