首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译中的模糊表达与功能对等理论
引用本文:熊建闽.翻译中的模糊表达与功能对等理论[J].沙洋师范高等专科学校学报,2008,9(3):61-64.
作者姓名:熊建闽
作者单位:福建对外经济贸易职业技术学院,福建,福州350016
摘    要:译文要最大限度地实现与原文的“功能对等”。翻译中的模糊语言大量存在,翻译的模糊性是在准确把握原文的基础上,积极运用译语中的模糊语言涵盖原文的丰富内涵,跨越英汉语言文化差异,以便尽量减少原文信息损失,实现翻译的功能对等。

关 键 词:翻译  功能对等  模糊语言

Fuzzy Expressions in Translation and Functional Equivalence Theory
Xiong Jianmin.Fuzzy Expressions in Translation and Functional Equivalence Theory[J].Journal of Shayang Teachers College,2008,9(3):61-64.
Authors:Xiong Jianmin
Institution:Xiong Jianmin (English Dept. , Fujian Vocational Technical College of Foreign Economic Trade, Fuzhou Fujian, 350016)
Abstract:A translation should achieve "functional equivalence" with the source textto a maximum degree.There are abundantfuzzy expressions in translation.Based on the accurate grasp of the source text,the fuzziness of translation enables a translator to make the best use of fuzzy expressions in target language so as to bridge the gap between different cultures andto decrease the loss of informationin source text and to realizethe functional equivalence of translation..
Keywords:translation  functional equivalence  fuzzyexpressions
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号