首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“三美”论的“并置呼应”原理在唐诗英译中的作用
作者单位:;1.西安交通大学国际教育学院
摘    要:唐代律诗和汉字有着共同的"并置呼应"表意形式,许渊冲先生的"三美"翻译理论为英文译文体现唐诗的这种"并置呼应"之美提供了实践原则与标准。笔者运用许先生的"三美"原则,翻译了三首唐代格律诗,以还原原诗的押韵、对仗之美。

关 键 词:并置呼应  三美  唐诗英译

The Principle of "Interactive Juxtaposition" in the Translation Theory of "Three Beauties" for the Translation of Tang Regulated Verse
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号