首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

现代汉语兼类词成因探究的困难
引用本文:李敏,周明海.现代汉语兼类词成因探究的困难[J].黄冈职业技术学院学报,2013(2):63-67.
作者姓名:李敏  周明海
作者单位:鲁东大学文学院,山东烟台264025
摘    要:兼类词是对外汉语教学、中文信息处理的瓶颈,从《马氏文通》问世以来人们就开始了相关研究,但成果并不是很显著,对兼类成因分析的文章更是少而又少。在总结前人对兼类成因分析的基础上,运用统计的方法进一步分析了兼类词成因研究的五个困难,同时还补充和纠正了兼类词的四项成因。

关 键 词:兼类词  成因研究  困难原因  统计法

Difficulties of Studying Causes of Conversion Words in Modern Chinese
Institution:Li Min, Zhou Minhai ( Lu Dong University, Yantai 264025 Shandong )
Abstract:The conversion word is a bottleneck in teaching Chinese as a foreign language and Chinese information processing. Although relevant studies have been done since Mashi Wentong appeared, there are few fruits, not to mention articles analyzing the causes of conversion. Based on summarizing the previous studies, this paper further analyzes the five difficulties of the study for causes of conversion words by statistics. According to the difficulties, four causes of conversion words are added and corrected at the end.
Keywords:Conversion words  Causes research  Reasons for difficulties  Statistics
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号