生态翻译观照下的赛译《水浒》 |
| |
作者单位: | ;1.江苏科技大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 《水浒》的首个英文全译本是由美国女作家、诺贝尔文学奖获得者赛珍珠翻译完成的,这个译本从问世至今一直受到广大西方读者的喜爱。与此相反的是,在中国,这片被赛珍珠一直视为第二故乡的大地上,赛珍珠其人及其译作却一直饱受评论界的争议。近年来,生态翻译学的兴起与蓬勃发展,使我们有可能从另一个全新的角度理解并评价赛译本《水浒》,以公平客观地对待赛珍珠其人其作。
|
关 键 词: | 赛珍珠 《水浒》 生态翻译 |
Understanding All Men Are Brothers Translated by Pear S.Buck from the perspective of eco-translatology |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|