首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谈中西文化的可译性与陌生化翻译
引用本文:郭凤伟.谈中西文化的可译性与陌生化翻译[J].职业技术,2006(12):226-227.
作者姓名:郭凤伟
作者单位:河南省经济管理学校 河南
摘    要:中西方文化由于各民族之间的地理环境,历史背景,思维方式的不同,产生了巨大的差异。作为文化载体的语言在进行语际转换时造成了不可译现象。但由于思维的同构性,语法的相似性及文化间的融合性,中西方文化在一定程度内仍具有可译性,通过陌生化翻译方法,不但完整地翻译了异域文化,更使读者耳目一新,了解并最终接受异域文化。

关 键 词:中西文化  可译性  陌生化翻译
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号