色彩与翻译探析 |
| |
引用本文: | 徐莉.色彩与翻译探析[J].电大理工,2009(4). |
| |
作者姓名: | 徐莉 |
| |
作者单位: | 朝阳广播电视大学,朝阳,122500 |
| |
摘 要: | 文化是语言的土壤,语言是文化的载体,而翻译就是跨越语言与文化的桥梁。在人类的语言中有很多表示色彩的词语,但由于汉英民族文化的差异,这些词除了表达色彩之外,还被赋予了文化内涵,打上了民族的烙印,承载着人们的不同情感。本文从汉英基本颜色词的物理属性、民族属性和社会属性三方面进行一些比较和探讨,明确对色彩词进行翻译绝不能忽视其所承载的文化内涵,切忌望文生义。
|
关 键 词: | 色彩的属性 文化内涵 翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|