首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

外语学习者关于日汉体态形式的习得——完结相与“V+了”的比较及误用为中心
引用本文:刘杨秋.外语学习者关于日汉体态形式的习得——完结相与“V+了”的比较及误用为中心[J].黑龙江教育学院学报,2012(8):189-190.
作者姓名:刘杨秋
作者单位:黑龙江外国语学院
摘    要:现代中文的动态助词"了"和日语的「た」能作为完成相,置于动词之后表示动作的过去、完成,二者的文法意义同样,有着对应关系。但是在实际运用中"V+了"和日语的完成相不是简单地对应,而有着错综复杂的关系。"了"和日语完成相在不同的文法系统中,有着各自的文法意义。所谓完成相在日语中用作为体标记「した」来表示,而汉语中则用动态助词"了"表示,汉语中的"了"有着更复杂的意义。通过误用例子探求"了"的文法意义及日汉体态习惯误用的形成原因,对日汉互译及汉语圈的日语教学有着极其重要的作用。

关 键 词:日语完结相  动态助词“了”  误用  比较
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号