CCTV国际部如何做好外国影视剧引进中的"把关人" |
| |
引用本文: | 赵春梅.CCTV国际部如何做好外国影视剧引进中的"把关人"[J].现代传播,2003(4):124-125. |
| |
作者姓名: | 赵春梅 |
| |
作者单位: | 中央电视台国际部,100859 |
| |
摘 要: | “把关人”本是一个新闻学术语 ,直译名为“守门员” ,意思是从事新闻工作的记者、编辑、总编都像足球场上的守门员 ,把守着新闻大门。他们通过新闻的选择和编排来决定新闻报道的内容与形式。事实上 ,在电视上播出的任何节目都必须经过严格筛选 ,只有制作水平较高、符合社会伦理道德规范并具有积极意义的节目才能最终通过层层“关口”与观众见面。对于引进的国外影视剧来说 ,由于片源国的历史文化背景、政治制度和经济体制等方面与我国有着很大的差异 ,而且引进影视剧这种最能集中体现文化特点的文化产品就意味着参与文化全球化 ,只有经过认…
|
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|