首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈《论语》中“君子”与“小人”的翻译
引用本文:黄伟.浅谈《论语》中“君子”与“小人”的翻译[J].钦州师范高等专科学校学报,2004,19(4):56-58.
作者姓名:黄伟
作者单位:钦州师范高等专科学校英语系,广西钦州535000
摘    要:《论语》是对世界有重大影响的中国古代学经典之一,拥有众多的英译本。而把握“君子”和“小人”的内涵是正确理解《论语》精神实质的关键之一。“君子”和“小人”在《论语》中成对出现,体现了两种人在政治立场、地位出身、道德伦理观等方面的对立,其蕴涵的意义十分丰富。而目前部分英译本试图在英语中找出一对词来完全取代《论语》中成对出现的“君子”、“小人”,不能将其丰富含义完全体现。

关 键 词:《论语》  君子  小人  翻译
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号