首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

图式理论在翻译中的运用
引用本文:陈伟星.图式理论在翻译中的运用[J].锦州师范学院学报(哲学社会科学版),2006,28(3):115-118.
作者姓名:陈伟星
作者单位:丽水学院外国语学院,浙江丽水323000
摘    要:图式是“背景知识”,是人们存储于头脑中所有对世界的一般认识,它是人类知识的心理表征形式.将图式理论运用于翻译实践,可以说翻译即图式翻译.在图式翻译过程中译者应对文本的语言图式、语境图式和文化图式成功转译,方能使读者正确获取源语信息.

关 键 词:翻译  语言图式  语境图式  文化图式
文章编号:1672-8254(2006)03-0115-04
收稿时间:2006-01-13

Schema Theory Applied in Translation
CHEN Wei-xing.Schema Theory Applied in Translation[J].Journal of Jinzhou Teachers College(Philosophy and Social Scienae Edition),2006,28(3):115-118.
Authors:CHEN Wei-xing
Abstract:The idioms are of rich expressions of Christian culture and will arouse associations. So it is better to keep the original image, the associations and the culture characteristics in translation. This paper discusses the translation strategies of the idioms from religious culture translating literally to keep the original image, paraphrasing, translating literally with paraphrase, translating with a note, and so on.
Keywords:foreignization  domestication  religious culture  the Bible  idioms
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号