英汉词汇中有关动物词语不同修辞意义的比较 |
| |
引用本文: | 廖建玲.英汉词汇中有关动物词语不同修辞意义的比较[J].襄樊学院学报,1999,20(3):38-41. |
| |
作者姓名: | 廖建玲 |
| |
作者单位: | 武汉大学中文系!武汉,430072 |
| |
摘 要: | 英语和汉语中有些修辞意义不同的动物词语,一类是感情色彩一致、修辞意义不同;一类是感情色彩对立、修辞意义不同。造成这两类差异的原因主要是由于英汉民族对动物的客观特征做出的价值判断不同;英汉民族有不同的社会生活风貌;英汉民族受到不同民间文化(如民间传说)的影响。除此之外,后一类差异的形成还与语音中谐意有一定关系。
|
关 键 词: | 英语 汉语 动物词语 感情色彩 修辞意义 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|