首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
文学翻译中陌生化手法的再现——以《荒原》中译本为例
引用本文:
王亚萍,徐勤.文学翻译中陌生化手法的再现——以《荒原》中译本为例[J].荆州师范学院学报,2011(12):89-90.
作者姓名:
王亚萍
徐勤
作者单位:
江苏大学外国语学院,江苏镇江212013
摘 要:
陌生化手法在文学作品翻译中的运用,对于译文质量具有重要意义。成功再现陌生化手法的译文比只传意而不传神的译文更能准确传达原作的主题意义。
关 键 词:
文学翻译
陌生化
再现
荒原
本文献已被
维普
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号