首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《时时刻刻》的互文性解读
引用本文:叶家春.《时时刻刻》的互文性解读[J].四川教育学院学报,2013(2):88-91.
作者姓名:叶家春
作者单位:四川大学锦江学院外国语学院,四川彭山620860
摘    要:本文在梳理互文性发源的基础上,主要运用克里斯蒂娃的文本观等互文性理论,对《时时刻刻》和《达洛维夫人》两个文本进行研读,主要从《时时刻刻》的主题着手,分析它的创新手法,揭示互文性对文学创新的积极作用。

关 键 词:《时时刻刻》  《达洛维夫人》  坎宁安  伍尔夫  克里斯蒂娃  互文性  文学创新

Analysis of The Hours from the Perspective of Intertextuality
YE Jia-chun.Analysis of The Hours from the Perspective of Intertextuality[J].Journal of Sichuan College of Education,2013(2):88-91.
Authors:YE Jia-chun
Institution:YE Jia - chun (School of Foreign Languages, Sichuan University Jingjiang College, Pengshan Sichuan 620860, China)
Abstract:The thesis explores the connection of The Hours and Mrs. Dalloway from the perspective of intertextuality which was mainly proposed by kristiva's text concept. Based on analysis of the origin and development of the theory inter- textuality, focusing on studying the themes of The Hours, the thesis reveals the intertextual relation between these two no- vels. Finally, it is able to indicate that intertextual writing plays a positive role in literary innovation.
Keywords:The hours  Mrs  Dalloway  Cunningham  Woolf  Kristva  intertexuality  literary innovation
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号