论中英思维方式的差异对跨文化交流的影响 |
| |
引用本文: | 袁春梅.论中英思维方式的差异对跨文化交流的影响[J].河南师范大学学报(哲学社会科学版),1999(3). |
| |
作者姓名: | 袁春梅 |
| |
作者单位: | 河南师范大学外语部!河南新乡,453002 |
| |
摘 要: | 在外语教学中,在汉英翻译和跨文化交际中,思维方式的差异常常成为不小的障碍。探索这些差异的规律,并寻求有效的答案至关重要。有关专家及外语教师所做的英汉语言对比研究都给人以极大的启迪。王还先生说得好;“任何人学外语最自然,最容易做的事就是把自己的母语的习惯套在外语上,有时套对了,有时套错了。那些母语和外语不同的地方就一定要套错”门入笔者认为,这里的“习惯”主要是指思维方式,即用司以为常的母语思维习惯去理解或组织外语句子。语言既是思维的主要载体,也是思维的主要表现形式,同时思维方式也制约着说话和行文的…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|