首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉新闻转述言语言据性功能对比研究
引用本文:杨怏,马彦.英汉新闻转述言语言据性功能对比研究[J].辽宁师范大学学报(社会科学版),2015(4).
作者姓名:杨怏  马彦
作者单位:1. 中南民族大学外国语学院,湖北武汉,430074
2. 中南财经政法大学会计学院,湖北武汉,430073
基金项目:中央高校基本科研业务费专项基金项目(CSQ1303);湖北省教育厅人文社会科学项目
摘    要:言据性作为转述言语的普遍特征,表明转述话语的信息来源以及说话人对信息来源的确定程度。英汉转述言语的言据性功能对比研究,基于广义言据性理论和转述言语的整体观,从知识来源、言语证素和知识可信度方面,来对比英汉转述言语引导句、转述动词和引用句的言据性功能异同。通过对新闻语料的定量分析,研究发现英汉转述言语的言据性功能在引导句的位置分布、信息来源指称明确度和引用句的知识可靠性方面总体趋同,但是在引导句的修饰成分和言语证素的使用频率及分布上却体现了差异性。

关 键 词:转述言语  言据性功能  知识来源  言语证素  可信度

A Contrastive Study on Evidentiality in English and Chinese Reported Speech
YANG Yang,MA Yan.A Contrastive Study on Evidentiality in English and Chinese Reported Speech[J].Journal of Liaoning Normal University(Social Science Edition),2015(4).
Authors:YANG Yang  MA Yan
Abstract:
Keywords:reported speech  evidentiality  source of knowledge  reportive evidentials  reliability
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号