首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉第二人称代词的权势与同等研究
引用本文:张荣萍,陆阳.英汉第二人称代词的权势与同等研究[J].鸡西大学学报,2014(4):93-95.
作者姓名:张荣萍  陆阳
作者单位:淮北师范大学外国语学院,安徽淮北235000
基金项目:教育厅人文社科项目:英汉第二人称代词人际功能对比研究(2011SK638).
摘    要:英汉第二人称代词作为语言系统中必不可少的组成部分,既是特定文化的产物也是人际关系的文化符号。第二人称代词的使用可以显示言语交际双方的身份差距和亲疏有别。运用权势和同等关系原则,对英汉第二人称代词进行研究,发现同等关系对英语的影响占主导地位;而权势原则对汉语影响较大。然而,随着社会的发展和变迁,同等关系对汉语的影响力逐步加大。该研究能为跨文化交际的顺利进行提供一定的帮助。

关 键 词:第二人称代词  权势关系  同等关系  跨文化交际

On English and Chinese Second Personal Pronouns Through Power and Solidarity
Zhang Rongping,Lu Yang.On English and Chinese Second Personal Pronouns Through Power and Solidarity[J].JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition,2014(4):93-95.
Authors:Zhang Rongping  Lu Yang
Institution:(School of Foreign Studies, Huaibei Normal University, Huaibei, Anhui 235000, China)
Abstract:English and Chinese second personal pronouns, as an indispensable part of the language systems, are not only the product of the particular cultures but the cultural symbols of interpersonal relationships. Second person pronouns can display the sta- tus disparities and personal relationships between both sides in the verbal communication. Studying English and Chinese second per- sonal pronouns through power and solidarity, we find that English is more dominated by solidarity relation while Chinese is more in- flenced by power relation. However, with the development and change of the society, solidarity plays a more and more important role in Chinese second personal pronouns. The study can be of some value for cross - cultural communication.
Keywords:the second personal pronouns  power  solidarity  cross- cultural communication
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号