基于语料库的中国英语学习者和英语本族语者关于make的搭配的对比研究 |
| |
引用本文: | 崔晓卉.基于语料库的中国英语学习者和英语本族语者关于make的搭配的对比研究[J].文教资料,2014(11):178-180. |
| |
作者姓名: | 崔晓卉 |
| |
作者单位: | 菏泽学院外国语系,山东菏泽274015 |
| |
摘 要: | 在教学实践中,学生可以正确使用英语语法,表达却不符合英语习惯。主要问题是学生不能把语法和词汇融为一体,自然且地道地表达自己的思想,这种自然与地道在英语中以搭配为典型代表。此外,对英语学习者而言,高频词尤其是高频动词的使用是个难点。本研究以高频动词make为例,采用基于语料库的中间语对比分析方法.通过对比本族语者语料库(BNC-BO)和中国英语专业学生语料库(CLEC-ST5),考察中国学生高频动词make+noun搭配的使用特点,探寻我国学生中介语发展的一些规律和特点。本研究力求解答以下两个问题:(1)和本族语者相比,中国英语学习者是超用还是少用高频词make?(2)本族语者与中国英语学习者的make搭配形式的共性和区别是什么?研究表明,中国学习者和本族语者既有共性又有差异。和本族语者相比,中国学习者过多使用了make搭配.但使用的搭配词要少于本族语者。从总体上看.本族语者的搭配词使用情况相对均衡,复杂多变,而中国学习者则缺乏变化,重复率高,超用某些搭配词,少用甚至不用另一些搭配词。
|
关 键 词: | 语料库 中国英语学习者 英语本族语者 make搭配 对比研究 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|