首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

科技术语和语篇翻译的准确性与艺术性探究
引用本文:姜光辉.科技术语和语篇翻译的准确性与艺术性探究[J].英语辅导,2007(1).
作者姓名:姜光辉
作者单位:南京农业大学 江苏南京210031
基金项目:科研基金项目:江苏省农机局与南京农业大学工学院科研启动项目(编号GXSO5O29)
摘    要:翻译家对待科技术语和语篇的态度应该是准确性第一。然而由于科学需要普及,那么科技语篇也应该具有艺术性、审美感。这就要求科技文本的译者,既要关照前者,也要关照后者,让准确性和艺术性走向和谐。纽马克的科技术语翻译观有助于解决科技术语的翻译障碍,哈迪姆的语篇理论能提供处理语篇层级的策略。

关 键 词:术语  语篇  翻译  准确性  艺术性
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号