首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语法分析与英汉翻译表达
引用本文:王建刚.语法分析与英汉翻译表达[J].忻州师范学院学报,2007,23(3):66-68.
作者姓名:王建刚
作者单位:太原工业学院,山西,太原,030008
摘    要:语法分析是英汉翻译表达过程中势必遇到并应处理好的一个问题。文章从英译汉的角度,通过实例结合理论上的分析揭示和澄清了在翻译中反复出现的一些语法结构的理解问题,论证了语法分析对翻译准确性的重要意义;并且在此基础上强调译者在语法分析的同时还应着眼于自身英语思维能力的提高。

关 键 词:语法分析  英汉翻译  实例
文章编号:1671-1491(2007)03-0066-03
修稿时间:2007-03-09

Grammatical Analysis and English- Chinese Translation Expression
WANG Jian-gang.Grammatical Analysis and English- Chinese Translation Expression[J].Journal of Xinzhou Teachers University,2007,23(3):66-68.
Authors:WANG Jian-gang
Institution:Taiyuan Insthute of Technology, Taiyuan 030008, China
Abstract:Grammatical analysis is an unavoidable step,which should be properly dealt with,in the translation process.This paper is an effort to illustrate with examples the problems concerning the understanding of various grammatical structures in the English-Chinese translations,and to formulate the importance translators should place upon the grammatical analysis so as to guarantee the accuracy of translation.Moreover,the author calls the translators to make some efforts to develop their English thought patterns for the sake of making up for the disadvantages of grammatical analysis.
Keywords:grammatical analysis  English-Chinese translation  exemplify
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号