形象塑造视觉下外宣翻译策略实证分析 |
| |
作者单位: | ;1.四川文理学院外国语学院 |
| |
摘 要: | 随着我国综合国力、国际地位和国际影响力的提升,国际社会越来越关注中国。由于政治、经济、文化等原因,西方国家对中国有不同程度的误解,"向世界说明中国"任重而道远。外宣翻译有利于塑造良好的国家形象,有利于西方国家了解真实的中国,有利于创建与西方国家合作的条件等。但是外宣翻译在实践中依然存在许多基础性失误、语用性失误和文化性失误,为了解决这些失误,适宜的翻译策略功不可没。故今日外宣翻译之责任,不在他人,而在我译者,译者的策略佳则质量高,质量高则效果好,效果好则形象佳。
|
关 键 词: | 外宣翻译 翻译失误 形象塑造 翻译策略 |
On C-E Translation Strategies of China's International Communication for Foreign from the Perspective of Images Building |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|