首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

形象塑造视觉下外宣翻译策略实证分析
作者单位:;1.四川文理学院外国语学院
摘    要:随着我国综合国力、国际地位和国际影响力的提升,国际社会越来越关注中国。由于政治、经济、文化等原因,西方国家对中国有不同程度的误解,"向世界说明中国"任重而道远。外宣翻译有利于塑造良好的国家形象,有利于西方国家了解真实的中国,有利于创建与西方国家合作的条件等。但是外宣翻译在实践中依然存在许多基础性失误、语用性失误和文化性失误,为了解决这些失误,适宜的翻译策略功不可没。故今日外宣翻译之责任,不在他人,而在我译者,译者的策略佳则质量高,质量高则效果好,效果好则形象佳。

关 键 词:外宣翻译  翻译失误  形象塑造  翻译策略

On C-E Translation Strategies of China's International Communication for Foreign from the Perspective of Images Building
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号