首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译诗歌与中国新诗之“变”
引用本文:熊辉.翻译诗歌与中国新诗之“变”[J].西南师范大学学报(人文社会科学版),2010(5):51-52.
作者姓名:熊辉
作者单位:中国社会科学院文学研究所,北京市100732
基金项目:基金项目:人事部第46批中国博士后科学基金“外国诗歌的翻译与中国现代新诗的文体建构”,项目负责人:熊辉.
摘    要:中国新诗发轫于翻译诗歌已是学界的共识,且不说作为白话新诗第一人的胡适依靠译诗《关不住了》来宣告新诗成立的“新纪元”,单是梁实秋“新诗,实际上就是中文写的外国诗”一说,便足以道出翻译诗歌与中国新诗不同寻常的因缘。

关 键 词:中国新诗  诗歌  翻译  “变”  白话新诗  第一人  梁实秋  胡适
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号