首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

顺应论与《红楼梦》中委婉语的翻译
引用本文:周娟丽.顺应论与《红楼梦》中委婉语的翻译[J].考试周刊,2011(51):20-21.
作者姓名:周娟丽
作者单位:杭州电子科技大学信息工程学院,浙江杭州,310012
摘    要:顺应论认为语言使用是一种连续选择语言的过程,语言选择要顺应于语境,翻译活动尤其如此,译者要顺应于源语和目的语双方相关的语境因素,译者本身的因素也构成了译者顺应的语境因素之一。通过对《红楼梦》两个译本中委婉语的翻译对比,顺应论可以很好地解释译者翻译时策略和词语的选择。

关 键 词:顺应论  《红楼梦》  委婉语翻译
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号