首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从关联理论看异化归化策略选择的读者操纵
引用本文:蔡瑞珍.从关联理论看异化归化策略选择的读者操纵[J].内江师范学院学报,2008,23(9):88-91.
作者姓名:蔡瑞珍
作者单位:三明学院,外语系,福建,三明,365001
摘    要:关联理论把翻译看成一个包括原作者、译者和读者三元关系的两轮明示——推理过程的交际行为,将读者纳入整个翻译过程,确立了读者在翻译中的重要地位。译者在选取异化归化策略时,既要考虑提高读者的认知语境,使之获得异域文化的审美需求;又要考虑迎合读者的认知能力与阅读习惯,使之提高对译作的兴趣。也就是说,译者在选取翻译策略时,要确保读者付出的处理努力能获得足够的语境效果。读者就像一双隐形的手,操纵着译者对翻译策略的选择。

关 键 词:读者  异化归化策略  操纵
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号