首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

三峡古诗中地名意象英译研究
引用本文:邱玉华.三峡古诗中地名意象英译研究[J].四川教育学院学报,2010,26(12):79-81.
作者姓名:邱玉华
作者单位:重庆教育学院外国语言文学系,重庆,400067
摘    要:古诗词中的地名不仅是一种地理符号,更是一种表达历史文化内涵,反映诗人情感和抒情言志的手段。三峡地名因其地理和历史背景的特殊性,在英译过程中传达的历史文化和意象略异于其它古诗中的地名,但更多的是反映古诗地名英译的共性,从中可窥见英译古诗中地名处理的一斑。

关 键 词:地名  文化  意象  象征性  三峡

Research on the Translation of Images Reflected in Place Names in Three Gorges Ancient Poems
QIU Yu-hua.Research on the Translation of Images Reflected in Place Names in Three Gorges Ancient Poems[J].Journal of Sichuan College of Education,2010,26(12):79-81.
Authors:QIU Yu-hua
Institution:QIU Yu-hua(Department of Foreign Language and Culture,Chongqing College of Education,Chongqing 400067,China)
Abstract:Place names in ancient poems are not merely geographical symbols,but also means to convey historical and cultural connotation,as well as the poet's feelings and ambitions.Due to unique geographical and historical background of the Three Gorges,although the place names may reflect somewhat different images from those reflected in other ancient poems,they certainly reflect the commonness of image translation of ancient poems.Thereby,the image translation of place names can be known by a handful of the wholes sack.
Keywords:place name  culture  image  symbolic meaning  the Three Gorges
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号