首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语新闻特写的文化翻译策略
作者单位:;1.安徽师范大学外国语学院
摘    要:作为新闻文体的一种形式,新闻特写也具有很强的文学性。英语新闻特写在内容和语言上承载了大量文化信息,翻译时既要结合文本类型,以服务目的语读者为主要任务,传递新闻信息,又要表现出其独特的语言风格和文化内涵。译者要有强烈的文化意识,主要运用归化的翻译策略,辅以异化,两者有机结合,互为补充,再利用意译、直译、增译等具体方法,在英语新闻特写汉译中实现其文化属性。

关 键 词:英语新闻特写  文化翻译  策略  归化  异化

Culture Translation of English Feature Stories
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号