接受美学视野下《江雪》英译文对比分析 |
| |
引用本文: | 吴秀群.接受美学视野下《江雪》英译文对比分析[J].海外英语,2013(22):186-187. |
| |
作者姓名: | 吴秀群 |
| |
作者单位: | 铜陵学院外国语学院 |
| |
摘 要: | 接受美学的核心理论是意义未定性和读者期待视野。诗歌语言的模糊性,给读者留下了许多意义空白和想象的空间。而读者期待视野的差异性使译者对原诗有不同的阐释,从而给出了不同的译文。该文从语用模糊、意境模糊以及读者的期待视野对《江雪》的四种英译文进行对比分析,以期得出古诗英译的一点启示。
|
关 键 词: | 接受美学 期待视野 模糊性 《江雪》 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|