首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从空间要素分析汉语与英语对应单词之语义差别
引用本文:杨静怡.从空间要素分析汉语与英语对应单词之语义差别[J].兰州教育学院学报,2012,28(6):53-54.
作者姓名:杨静怡
作者单位:厦门海洋职业技术学院,福建厦门,361000
摘    要:本文通过空间语言的要素来分析汉语与英语单词之间的语义差别。本文以汉语的"天桥"为例,通过对比其对应的英语单词,说明在空间语言的要素上英语与汉语存在差异,并提出翻译英汉对应单词时要回归理性,去除夸张。

关 键 词:空间要素  汉英对应表达  天桥

Analysis of the Difference between Chinese and English Counterparts in Spacial Elements
YANG Jing-yi.Analysis of the Difference between Chinese and English Counterparts in Spacial Elements[J].Journal of Lanzhou Institute of Education,2012,28(6):53-54.
Authors:YANG Jing-yi
Institution:YANG Jing-yi(Xiamen Ocean Vocational College,Xiamen 361000,China)
Abstract:This paper discusses the difference between the counterparts for Chinese and English which is embodied with the difference between their spacial elements.Taking the Chinese word "Tian bridge" as an example,the author contrasts its counterparts in English and illustrates the differences between Chinese and English in their spacial elements,and suggests that it is necessary to be reasonable in Chinese-English word translation and remove exaggeration.
Keywords:spacial elements  counterparts of Chinese and English  Tian bridge
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号