英语专业本科典籍英译课程的最优译介内容选择 |
| |
作者姓名: | 王晶晶 |
| |
作者单位: | 首都师范大学初等教育学院 |
| |
摘 要: | 目前,翻译课程在我国英语专业本科阶段教学中的地位正稳步提高,且有从高年级课程延伸至全域教学的趋势。然而,英语专业本科阶段的典籍英译教学仍处于起步阶段,诸多方面亟待完善。本文综合考虑典籍的知名度、翻译难度以及已有知名作家翻译的典籍作品的“参考答案”价值等因素,提出了典籍英译最优译介内容选择的原则、要求和目标,进而得出典籍英译教学的最优译介内容应以《水浒传》等市井、讲史类章回体小说为主体的观点。
|
关 键 词: | 教学 典籍英译 译介 |
|
|