元话语意识在口译中的核心策略及译例 |
| |
引用本文: | 张晴.元话语意识在口译中的核心策略及译例[J].文教资料,2012(18):57-61. |
| |
作者姓名: | 张晴 |
| |
作者单位: | 闽江学院爱恩国际学院英语中心,福建福州,350108 |
| |
摘 要: | 本文在总结前人关于元话语的研究实践和理论的基础上,探究和揭示出元话语意识策略的核心是把握人的深层动机,并结合元话语标记语的分类及多种口译译例和口语例子,有针对性地探析元话语意识在口译中的具体策略应用:身份性策略、态度性策略及人际性策略,另外还通过实证来调查元话语意识的这三个策略在实际口译中的使用痕迹和方法作用,从而进一步证明:要做一名成功的译员,其元话语意识的普遍性和元话语意识口译策略应用的重要性和必要性,从而体现其重要指导意义。
|
关 键 词: | 元话语意识 口译 核心策略 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|