首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

手语翻译与聋人文化
引用本文:张敏.手语翻译与聋人文化[J].绥化学院学报,2014(7):54-57.
作者姓名:张敏
作者单位:齐齐哈尔高等师范专科学校,黑龙江齐齐哈尔
摘    要:聋校课堂和媒体中出现的手语翻译多是对汉语的翻译,即使用的是文法手语,而现实的情况却是大多数的聋人对手语翻译的信息接收不畅。文章旨在论述手语翻译与聋人文化的关系,认为手语翻译是手语和汉语之间的信息转换,是两种文化的交流与碰撞。

关 键 词:手语翻译  聋人文化  自然手语

Sign Language and Deaf Culture
Zhang Min.Sign Language and Deaf Culture[J].Journal of Suihua University,2014(7):54-57.
Authors:Zhang Min
Institution:Zhang Min (Qiqihar Teachers College, Qigihar, Heilongjiang 161005 )
Abstract:Sign language interpretation is mainly the interpretation of Chinese in the classrooms of schools for the deaf and in the media. In spite of the use of grammatical sign language, in reality, most deaf people can not receive the information of sign language interpretation easily and smoothly. This paper discusses the relationship between sign language and deaf culture and holds that sign language interpretation is the information transfer between sign language and the Chinese language and the exchange and collision of two kinds of culture.
Keywords:sign language interpretation  deaf culture  natural sign language
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号