语言文化的不可译因素 |
| |
引用本文: | 黄频频,李洪太.语言文化的不可译因素[J].时代教育,2010(6). |
| |
作者姓名: | 黄频频 李洪太 |
| |
作者单位: | 黄频频(解放军炮兵学院基础部外语教研室,安徽合肥23003);李洪太(解放军炮兵学院学报编辑部,安徽合肥,230031) |
| |
摘 要: | 语言是文化的栽体,语言自身也是一种文化现象.由于各民族的语言在结构特点和表达方式上的不同,使得两种语言文化在相互交流中存在着一些不可译因素.语言文化的不可译因素主要表现在语言文化的表达形式上.本文主要探讨语言文化的三种不可译因素:藏词,回文,析字.
|
关 键 词: | 语言文化 不可译因素 藏词 回文 析字 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|