首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅议英汉恭维语言语行为对比与语用翻译
引用本文:吴敏.浅议英汉恭维语言语行为对比与语用翻译[J].海外英语,2012(10).
作者姓名:吴敏
作者单位:华东理工大学,上海,200237
摘    要:由于中西方文化差异,英汉恭维语的表达方式与内容不尽相同,而恭维语频繁运用于日常生活中,是融洽人们社会关系的交际行为,英汉口头恭维语的差异分析与实践意义需要进一步探讨.从语用学视角,比较英汉语口头恭维言语行为,对比分析英汉句法模式的差异,并在此基础上提出相关语用翻译策略.研究结果表明,英汉恭维语在句法上都呈现出模式化的趋势;此外,汉语恭维语在应答上主要采取谦虚策略,而英语恭维语以接受和回报恭维为主.

关 键 词:恭维语  言语行为  对比分析  句法模式  语用翻译

A Contrastive Analysis of Chinese and English Compliments and Pragmatic Translation
WU Min.A Contrastive Analysis of Chinese and English Compliments and Pragmatic Translation[J].Overseas English,2012(10).
Authors:WU Min
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号