首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

师范英语本科翻译教学:问题、内容与对策
引用本文:赖德聪,陶文花.师范英语本科翻译教学:问题、内容与对策[J].培训与研究,2007,24(1):123-125.
作者姓名:赖德聪  陶文花
作者单位:赣南师范学院外国语学院 江西赣州341000
摘    要:文章分析了新世纪的人才培养目标、教学大纲、教学对象以及本科翻译教学的客观规律,在此基础上尝试性地提出了针对师范英语专业本科生的笔译课教学内容的编选策略。

关 键 词:师范英语专业  本科  笔译课程  教学内容
文章编号:1007-1687(2007)01-0123-03
修稿时间:2006-11-01

What to Teach in the Course of Translation Between English and Chinese for Undergraduate English Majors in Teachers Education Program
LAI De-cong,TAO Wen-hua.What to Teach in the Course of Translation Between English and Chinese for Undergraduate English Majors in Teachers Education Program[J].Training and Research-Journal of Hubei College of Education,2007,24(1):123-125.
Authors:LAI De-cong  TAO Wen-hua
Institution:Foreign Languages School, Gannan Normal College, Ganzhou Jiangxi 341000, China
Abstract:This paper points out the disappointing situation of Translation Teaching for undergraduate English majors in Teachers Education Program in Mainland China,and urges an immediate reform in the contents of this course.Based on an analysis of the goal of teachers education,the National Standards of Curriculum for English Majors,the students and the law of Translation Teaching,the paper then proposes a tentative blueprint as to what to teach in this course in order to achieve ideal teaching results.
Keywords:Teachers Education Program  undergraduate English majors  the Course of Translation between English and Chinese  contents of the course  reform
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号