首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

等效理论视角下汉语习语的英译
引用本文:林小红.等效理论视角下汉语习语的英译[J].胜利油田职工大学学报,2006(6).
作者姓名:林小红
作者单位:泉州经贸职业技术学院 福建
摘    要:直译与意译之争由来已久,由此引发了对翻译标准的争论。奈达的功能对等理论充分考虑到了读者对译文的反应这一重要因素,是“信、达、雅”等标准的具体化、科学化。这一理论对汉语习语的英译尤其具有指导价值。按照功能对等的标准,汉语习语在英译时应分别采用不同的译法。

关 键 词:翻译  直译  意译  功能对等  读者反应  习语
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号