首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国典籍英译:成绩、问题与对策
引用本文:王,宏.中国典籍英译:成绩、问题与对策[J].外语教学理论与实践,2012,1(3):9.
作者姓名:  
作者单位:苏州大学
摘    要:典籍英译是把中国优秀传统文化推向世界的主要途径。经过多年的发展,中国典籍英译在翻译实践和学科建设等方面取得了很大的成绩,正面临更大的发展机遇。本文回顾了典籍英译所取得的成绩,分析了现存的问题,并提出了可资借鉴的具体对策。

关 键 词:典籍英译  成绩  问题与对策  

English Translation of Chinese Classics: Achievements,Problems and Solutions
WANG,Hong.English Translation of Chinese Classics: Achievements,Problems and Solutions[J].外语教学理论与实践,2012,1(3):9.
Authors:WANG  Hong
Abstract:Translating Chinese classics into English is one of the major means to promote excellent traditional Chinese culture worldwide. Through years of development, the English Translation of Chinese Classics has made great progress. The paper first summarizes the past achievements in this area, and then it analyzes some major problems and proposes feasible solutions. It is hoped that the suggestions made will be of use for the further development of the English Translation of Chinese Classics.
Keywords:English Translation of Chinese Classics  achievements  problems and solutions  
点击此处可从《外语教学理论与实践》浏览原始摘要信息
点击此处可从《外语教学理论与实践》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号