语用学视角下英汉幽默语言的对比及翻译策略 |
| |
引用本文: | 范红梅.语用学视角下英汉幽默语言的对比及翻译策略[J].百科知识,2023(9):67-68. |
| |
作者姓名: | 范红梅 |
| |
作者单位: | 贵州师范大学外国语学院 |
| |
摘 要: | <正>幽默是人们言语交际的重要组成部分。虽然每个民族都有其独特的幽默文化,但往往处于同一文化的群体才能心领神会。这不仅给交际制造了障碍,也给英汉幽默语言的翻译增添了不小的挑战。因此,译者应选择合适的翻译策略,并对比英汉幽默语言的微观语言结构。基于幽默语言的可译性,本文将在语用学理论指导下进行英汉幽默语言的对比及翻译策略的探析。一、英汉幽默语言的对比中西方处于不同的语域中,英汉幽默语言的特征有相似性也有差异性。以下将从语音、词汇、语法、修辞等微观层面一一剖析。
|
|
|