首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《草叶集》在中国大陆的译介与传播
引用本文:韩德星.《草叶集》在中国大陆的译介与传播[J].浙江传媒学院学报,2013(6):89-95.
作者姓名:韩德星
作者单位:[1]浙江传媒学院文,浙江杭州310018 [2]浙江文学院,浙江杭州310018
摘    要:惠特曼是对中国新诗影响较大的诗人之一,其《草叶集》在中国大陆的译介已有90多年的历史。在中国文学与历史现代化的不同阶段,《草叶集》的译介与传播发挥着不同的作用:在五四时期.它是民主的象征与革命的艺术符码;在抗战时期它是救亡图存、鼓舞人心的战斗号角;在文革以后,它是张扬自我、独自喧哗的一棵大树。它在中国大陆的本土化过程恰恰彰显了传播者与接受者自身的品格。

关 键 词:草叶集  新诗  现代化  译介  传播
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号