首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从翻译美学看《白马湖之冬》译文的审美再现
作者单位:;1.天津大学外国语言与文学学院
摘    要:散文语言精练,音韵优美,意象丰富,意境深远。在散文翻译过程中,如何再现散文的美学效果是译者的一大挑战。基于翻译美学理论,本文分析了散文《白马湖之冬》的译文如何在语音、词汇、句段三方面再现了原文的美学效果。

关 键 词:翻译美学  散文  审美再现  形式系统

An Analysis on Aesthetic Representation in the English Translation of Winter in White Horse Lake from the Perspective of Translation Aesthetics
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号