从目的论角度看名人纪念馆简介的汉英翻译 |
| |
作者单位: | ;1.湖南城市学院外国语学院 |
| |
摘 要: | 翻译中国名人纪念馆的目的是让英文读者准确地了解中国名人信息,加深对中国文化了解。为了达到这个目的,译者必须了解中西语言与文化的差异,用得体的语言准确的传递信息。本文以目的论为出发点,通过分析名人纪念馆介绍的译文,得出可以用删减法、重构法以及解释法来提高翻译质量,更好地为对外文化宣传服务。
|
关 键 词: | 目的论 名人纪念馆介绍 汉英翻译 |
On Chinese English translation of the introduction of celebrity memorial hall from the perspective of teleology |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|