首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国学生英语常见错误分析(二)
引用本文:白莉.中国学生英语常见错误分析(二)[J].教学与管理,2002(12).
作者姓名:白莉
作者单位:山西临汾地区教育学院
摘    要:中国学生翻译句子常常按照汉语的字面意思“对号入座” ,这是不符合英语习惯的。1.现在是五点钟。误 :Nowisfiveo’clock .正 :Itisfiveo’clock .(注 ) :表示时间、天气、距离等应以it作主语 ,now不可以用作主语。now用作副词 ,除特别加

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号