基于认知的中医典籍隐喻翻译 |
| |
引用本文: | 胡奇军,吴艳霞,姜漫莉.基于认知的中医典籍隐喻翻译[J].教育教学论坛,2015(32). |
| |
作者姓名: | 胡奇军 吴艳霞 姜漫莉 |
| |
作者单位: | 江西中医药大学 人文学院,江西 南昌,330007 |
| |
基金项目: | “中医典籍翻译中的隐喻现象及其功能研究---以中医病因病机语言为例”,2013年江西中医药大学校级科研课题(2013RW0017);“中医典籍翻译中的隐喻现象及其功能研究---以中医病因病机语言为例”,2013年江西省卫生厅中医药科研计划课题(2013A215);“认知语言学视角下的中医典籍概念隐喻翻译研究”,2013年江西省高等学校大学生创新创业计划项目 |
| |
摘 要: | 中医的基本认识和思维方式是"唯象",中医典籍中隐喻等比喻辞格极为普遍。随着认知语言学的发展,人们认识到隐喻是人类思维的基础。中医的隐喻翻译非常复杂,因为它是一种心理认知,牵涉到汉语和英语以及中国文化和西方文化的转变。本文试从认知角度分析中医隐喻翻译,并提出相应的翻译策略。
|
关 键 词: | 认知 中医 隐喻 翻译 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|