首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

科技文章翻译的文体学视角
引用本文:刘常民.科技文章翻译的文体学视角[J].黑龙江教育学院学报,2007,26(11):107-109.
作者姓名:刘常民
作者单位:台州学院,外国语学院,浙江,临海,317000
摘    要:对文体的考量在科技文章的翻译中非常重要。科技文章的文体特征分为广义上的文体风格和狭义上的文体风格。狭义上的文体风格包括三个层面,即词汇层面、句法层面、修辞层面。对这三个层面的良好把握可以在科技文章的翻译中获得高质量的译文。

关 键 词:文体学  科技文体  科技翻译
文章编号:1001-7836(2007)11-0107-03
收稿时间:2007-09-16
修稿时间:2007年9月16日

Translation of Scientific Articles: A Stylistic View
LIU Chang-min.Translation of Scientific Articles: A Stylistic View[J].Journal of Heilongjiang College of Education,2007,26(11):107-109.
Authors:LIU Chang-min
Abstract:In the translation of scientific articles the style should be considered.The styles of scientific articles can be approached in broad sense and narrow sense.The narrow sense includes three levels: lexical level,syntactic level,and rhetorical level.A good command of these three levels can ensure high-quality translation of scientific articles.
Keywords:stylistics  scientific styles  scientific translation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号