首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译是科学和艺术的统一
引用本文:刘扬.翻译是科学和艺术的统一[J].黔东南民族师专学报,2002,20(4):105-107.
作者姓名:刘扬
作者单位:湖南郴州师专外语系,湖南郴州423000
摘    要:翻译是科学和艺术的统一,这是翻译的本质所决定的。翻译的本质在于翻译的常规性、可授性、创造性、灵活性、艰难性,以及翻译才能的天赋性。之所以人们对翻译是科学还是艺术争论不休,是因为人们在考察和研究翻译的时候,割裂了科学和艺术的统一,只注意到了翻译的一方面,而忽视了翻译的另一方面。在翻译实践过程中,只运用科学或只运用艺术都无法完成翻译的全过程,起码不会是一个完美的过程。

关 键 词:翻译  科学性  艺术性
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号