首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

一个有争议的英语句子之我见
摘    要:现行高中英语课本第二册(1985年版)第285页上有这样一个句子:That’s the lake where I used to swin in此句本来无可厚非,但却有人为此争论不休,例如:云南省张克俊同志认为,where在句中作状语,表示地点,故“in”为多余.应省去.(见《英语辅导》杂志1990年第4期第43页《评全日制十年制中学英语课本》一文)江苏省彭昆湘同志则认为,where在此句中作介词in的宾语,但我们不能想当然地由where可作介词宾语推广到也可作及物动词的宾语.(见《中小学英语教学与研究》1988年第6期第36页《从“That’s the lake where I used to swim in”谈起》一文)

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号