首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

多元强调汉语"暗被动" 消除英语盲点
引用本文:吴克炎.多元强调汉语"暗被动" 消除英语盲点[J].培训与研究,2005,22(4):118-120.
作者姓名:吴克炎
作者单位:漳州师范学院外语系,福建漳州363000
摘    要:英语的被动语态是以汉语为母语的英语学习者的一个盲点。为了消除这个盲点,深入地分析问题存在的原因就显得尤其重要。提出英语有“暗被动”,事实上汉语有更多的“暗被动”。频繁多元地强调汉语“暗被动”在英语中的表现形式,让学习者从感性认识上升到理性认识,达到条件反射的地步,盲点自然能够消除。

关 键 词:盲点  暗被动  强调  原因分析  消除盲点
文章编号:1007-1687(2005)04-0118-03
收稿时间:2005-02-15
修稿时间:2005年2月15日

On the Effect of Emphasizing Chinese "Implied Passive Voice" and Eradicating a Blind Spot in English Learning
Wu KeYan.On the Effect of Emphasizing Chinese "Implied Passive Voice" and Eradicating a Blind Spot in English Learning[J].Training and Research-Journal of Hubei College of Education,2005,22(4):118-120.
Authors:Wu KeYan
Abstract:English passive voice is a blind spot for Chinese learners of English. They often fail to apply proper passive patterns in expressing Chinese sentences in implied passive voice. To eradicate the blind spot,we need to analyze the reason for the problem profoundly. It is pointed out that sentences in implied passive voice exist in English and more in Chinese in fact. If the proper expressions of Chinese sentences in implied passive voice are intensified frequently and Chinese learners of English can learn it rationally until they can recognize it automatically, the blind spot will certainly be removed.
Keywords:blind spot  implied passive voice  emphasis  analysis of the reason  eradicate the blind spot
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号