从交际理论看英汉商业广告语翻译 |
| |
引用本文: | 熊潇.从交际理论看英汉商业广告语翻译[J].海外英语,2015(3):147-149. |
| |
作者姓名: | 熊潇 |
| |
作者单位: | 郧阳师范高等专科学校外语系 |
| |
摘 要: | 广告是一种目的明确的应用文体。广告翻译随着国际商品流通的增强,表现出越来越重要的作用。然而由于语言文化的差异,译者在广告翻译过程中习惯运用自身思维方式,造成广告翻译的失误。英国翻译家Peter Newmark的交际翻译理论为商业广告的翻译开辟了一个新的视角。该文试图以其理论为基础,从商业广告的特点入手,分析产生误译的原因,提出几条切实可行的翻译策略。
|
关 键 词: | 商业广告 交际翻译 翻译策略 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|