论文化因素和英文广告中双关语的翻译 |
| |
作者单位: | ;1.山东协和学院人文教育学院 |
| |
摘 要: | 双关语作为英文广告中常用的修辞手法,有利于广告语的信息传递和文化交流,要对其进行完整的翻译而又不造成含义的缺失绝非易事。在翻译英文广告中的双关语时,既要尊重和把握不同民族的文化差异,体现其文化特色,又要结合广告语言的风格特点和双关语的双重含义。本文主要结合文化因素,从双关语译为双关语和双关语译为非双关语两方面探讨其翻译策略。
|
关 键 词: | 文化因素 英文广告 双关语 翻译 |
The theory of cultural factors and the translation of pun in English advertising |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|